Lingüística Forense

Peritaje de voz-Integridad de grabaciones-Sociolingüística-Plagio textual

Aunque a priori puede parecer que la lingüística no tiene especial cabida en el ámbito judicial, la realidad es muy diferente.

Cualquier escrito o conversación grabada, como acto de comunicación que es, tiene su punto de partida en el conocimiento del lenguaje que hacen los autores o interlocutores y en el uso social que hacen del mismo.

Esta circunstancia permite al lingüista aplicar su conocimiento científico para realizar un estudio metódico de documentos orales y escritos que se convierta en una prueba sólida en cualquier procedimiento judicial.

Lingüística

Áreas de actuación:

  • Análisis de la integridad de grabaciones de audio para descartar o demostrar manipulaciones.
  • Fonética forense. Reconocimiento de hablantes. Determinación de las variaciones inter e intrahablantes.
  • Transcripción de grabaciones.
  • Análisis pragmático. Mediación e interpretación lingüística aplicada a la aclaración de ambigüedades en textos privados o públicos: contratos, acuerdos entre partes, normativas, etc.
  • Análisis y detección de incoherencias textuales en documentos manipulados.
  • Sociolingüística. Determinación de autoría en documentos anónimos y textos atribuidos a terceros.
  • Plagio textual.
  • Distinción fonética de marcas y nombres comerciales.

Peritaje fonética forense

El Gabinete Profesional de Peritos Judiciales ha intervenido en diversos casos mediáticos con un importante éxito. Nuestros expertos han aparecido en diferentes medios de comunicación y participan regularmente en múltiples conferencias especializadas, además de ser formadores especializados en diversas universidades.

Puede consultarlo en la Sala de Prensa.

UNE-EN 16775

AENOR Logo

Nuestra compañía ha implementado la norma española UNE-EN 16775 sobre los requisitos generales para los servicios periciales.

Leer más...

Nuestra experiencia

Algunos ejemplos de peritaje de lingüística forense

  • Adveración grabación  Análisis de la integridad y transcipción literal de una conversación familiar en la que uno de los cónyuges acusa e insulta al otro en presencia de sus hijos menores. 
  • Peritaje lingüístico de un artículo legal  Análisis técnico e interpretación de la norma 11.3 del Real Decreto 1020/1993, de 25 de junio, por el que se aprueban las normas técnicas de valoración y el cuadro marco de valores del suelo y de las construcciones para determinar el valor catastral de los bienes inmuebles de naturaleza urbana.
  • Peritaje lingüístico forense

    En un procedimiento penal se aportan 3 grabaciones como prueba de la inculpación de varios acusados.

    El análisis lingüístico forense de los archivos demuestra que 2 de ellos no se grabaron con un dispositivo móvil, como se afirmaba en la querella, ni en las fechas atribuidas. Además, el análisis acústico permitió justificar la alteración en determinados momentos del registro.

  • Fonética forense

    En un enfrentamiento entre vecinos en una comunidad, la única prueba de amenazas es la existencia de un vídeo grabado en un espacio público a más de 15 metros de distancia. El cliente solicita que analicemos la grabación para poder extraer partes del discurso y las características fonéticas que identifican a uno de los hablantes.

    El resultado permite limpiar el sonido y extraer ciertos fragmentos de la conversación, así como atribuirlos a uno de los locutores.

El GPPJ en Twitter

Consulte nuestros últimos tuits:
 
 
Directorio de empresas   Logo del Catálogo de empresas y soluciones de ciberseguridad