RocketTendencia actual: Cartel de Camiones

Lingüística Forense

Peritaje de voz-Integridad de grabaciones-Sociolingüística-Plagio textual

Aunque a priori puede parecer que la lingüística no tiene especial cabida en el ámbito judicial, la realidad es muy diferente.

Cualquier escrito o conversación grabada, como acto de comunicación que es, tiene su punto de partida en el conocimiento del lenguaje que hacen los autores o interlocutores y en el uso social que hacen del mismo.

Esta circunstancia permite al lingüista aplicar su conocimiento científico para realizar un estudio metódico de documentos orales y escritos que se convierta en una prueba sólida en cualquier procedimiento judicial.

Lingüística

Áreas de actuación:

  • Análisis de la integridad de grabaciones de audio para descartar o demostrar manipulaciones.
  • Fonética forense. Reconocimiento de hablantes. Determinación de las variaciones inter e intrahablantes.
  • Transcripción de grabaciones.
  • Análisis pragmático. Mediación e interpretación lingüística aplicada a la aclaración de ambigüedades en textos privados o públicos: contratos, acuerdos entre partes, normativas, etc.
  • Análisis y detección de incoherencias textuales en documentos manipulados.
  • Sociolingüística. Determinación de autoría en documentos anónimos y textos atribuidos a terceros.
  • Plagio textual.
  • Distinción fonética de marcas y nombres comerciales.

Peritaje fonética forense

El Gabinete Profesional de Peritos Judiciales ha intervenido en diversos casos mediáticos con un importante éxito. Nuestros expertos han aparecido en diferentes medios de comunicación y participan regularmente en múltiples conferencias especializadas, además de ser formadores especializados en diversas universidades.

Puede consultarlo en la Sala de Prensa.

UNE-EN 16775

AENOR Logo

Nuestra compañía ha implementado la norma española UNE-EN 16775 sobre los requisitos generales para los servicios periciales.

Leer más...

Nuestra experiencia

Algunos ejemplos de peritaje de lingüística forense

  • Integridad de grabación

    En un caso de despido se aporta una grabación de una conversación mantenida entre la empresa y el trabajador en las dependencias de la compañía. El informe pericial consiste en determinar que el archivo de audio es original y no se ha modificado, verificando la integridad y la inexistencia de manipulación.

    Es un informe con carácter de urgencia que se realiza en dos días y se acude a juicio, a ratificarlo, al tercer día.

  • Análisis lingüístico de un mérito  Análisis semántico y pragmático del texto de un mérito específico recogido en el documento de Méritos de referencia para alcanzar calificación B. Investigación y docencia de la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación (ANECA) 
  • Informe sociolingüística

    Un alto cargo de una importante empresa especializada en energía solar recibe una carta escrita a máquina que incluye críticas a la gestión de la compañía y amenazas personales.

    Como no se puede realizar un análisis caligráfico se opta por utilizar la metodología lingüística a partir de escritos de los posibles candidatos. Un experto del GPPJ identifica al autor a partir de las marcas lingüísticas del anónimo.
  • Informe técnico sobre reconocimiento de voz

    Informe técnico para valorar el marco de identificación de sospechosos mediante el reconocimiento de su voz.

    El solicitante se encuentra en prisión acusado de ser el presunto responsable de un atraco y únicamente se le ha identificado por su voz, a través de la declaración de un testigo. El informe demuestra que este proceso es mucho más complejo y requiere la aplicación de un protocolo más definido.

  Directorio de Peritos Judiciales   Directorio de empresas   Logo del Catálogo de empresas y soluciones de ciberseguridad